border=0


Materiaal foar in lesgesprek mei eleminten




les-konferinsje oer it ûnderwerp:

"Binne wurden yn hege styl nedich yn 'e moderne wrâld?"

De tweintichste iuw ûntsloech de Russyske taal hege wurden. Studinten keare har ta de teory fan M. V. Lomonosov oer de "trije kalm", wurkje mei it wurdboek fan V. I. Dahl, se fine út hoefolle it folume fan hege stylwurden yn moderne Russysk is ôfnaam.

De diskusje begjint mei in koart rapport oer it ûnderwerp: "Teory fan MV Lomonosov" oer de trije kalm "en har rol yn 'e ûntwikkeling fan' e Russyske taal."

Yn it foaropwurd foar de earste edysje fan syn yn 1757 publisearre skriften ("De diskusje oer it gebrûk fan tsjerkeboeken yn 'e Russyske taal"), M.V. Lomonosov ûnderskiedt trije soarten "útspraken" yn 'e wurdskat fan' e Russyske taal. "Se binne skuldich oan 'e earste, dy't gewoan binne ûnder de âlde Slaven en no ûnder de Russen, bygelyks, ik oanbidde God, hearlikheid, hân, no." [3] Sa prate wy oer wurden dy't mienskiplik binne foar Russyske en Tsjerke-Slavonyske talen. "Se hearre ta de twadde, hoewol se oer it algemien net folle wurde brûkt, en foaral yn petearen, se binne begryplik foar alle literate minsken, bygelyks: ik fersmyt, de Hear, de plante, ik berop," dat is, wy prate oer de wurden fan 'e tsjerke Slavonyske taal.

De tredde kategory omfettet wurden fan 'e Russyske taal (Russisme), dy't net "binne yn' e oerbliuwsels fan 'e Sloveenske taal, dat is, yn tsjerkeboeken, bygelyks: ik sei, in stream, dy't oant no ta allinich."

De kombinaasje fan wurden fan dizze groepen foarmje ferskate stilen: heech, "midsmjittich" en leech.

Hege styl omfettet de wurden fan 'e earste en twadde groepen, it bestiet út "Slavyske Russyske wurden, dat is brûkt yn beide dialekten, en Slavyske Russen begryplik en net heul ferdwale."

De middelste (midsmjittige) styl bestiet út 'e wurden fan' e earste en 'e tredde groepen: "fan uterances, meast yn' e Russyske taal, wêr't jo guon Slavyske útspraken kinne nimme, yn hege kalmte, lykwols, mei grutte soarch, sadat de wurdlid net opblaasd liket. Gelyk gebrûk yn lege wurden kinne dêr brûkt wurde, mar wês net dat jo yn gemienens falle. "

"Sneu" M.V. Lomonosov beskôge ekspressive wurdskat, dy't in protte waard brûkt yn komeedzjes fan 'e ХУШ ieu.

Leechstyl is gearstald út 'e wurden fan' e tredde groep, dat is, dy wurden "dy't net yn it Slavyske dialekt binne." Se kinne wurde mingd mei wurden dy't karakteristyk binne foar de middelste styl, "en fan Slavyske algemiene ûngewoane bewegen alteast fuort fan 'e fatsoen fan' e matearje." Yn in lege styl kinne foarkommende wurden foarkomme, mar op 'e diskusje fan' e skriuwer.

Foar elk fan 'e stilen tawiisd sjenres fan literatuer. It waard foarsteld yn in hege styl om heroyske gedichten, odes en prosaïse taspraken oer wichtige saken te skriuwen. Teaterkomposysjes, dichterlike freonlike brieven, satires, elegyen waarden skreaun yn 'e middelste styl. Yn it ramt fan 'e lege styl soene komeedzjes, epigrammen, ferskes, freonlike brieven, "beskriuwingen fan gewoane saken" makke wurde.


border=0


It folgjende binne rapporten taret op basis fan wurk mei it "Wurdboek fan 'e libbende grutte Russyske taal" troch V.I. Dahl en moderne ferklearjende wurdboeken, bygelyks S.I. Ozhegova. Studinten fergelykje it oantal wurden mei dielen fan goed, goed, kwea, grut, wûnder, leafde, ensfh. en konkludearje dat it oantal fan dizze wurden yn moderne wurdboeken is ôfnaam en hoe't dit it morele nivo fan 'e moderne maatskippij hat beynfloede.

14. Russyske stúdzjes op it hjoeddeistige stadium.

Yn 'e earste les wurkje studinten mei de materialen fan § 8 en beantwurdzje fragen út taak 54, besprekke de tabel op p. 27, werhelje de definysjes fan 'e haadseksjes fan' e wittenskip fan taal, de folchoarder fan fonetyske, morfemyske, morfologyske en syntaktyske analyze fan taaleenheden. Studinten jouwe definysjes oan seksjes: grafyk, stavering, stavering, sitearje har eigen foarbylden.

Foar de twadde les tariede se samplingoffertes op fan Russyske skriuwers, dichters, wittenskippers oer de Russyske taal. Yn 'e les wurde de bêste útspraken selektearre, besprutsen, yllustrearre, skreaun yn in notysjeboek mei stavering en punktuaasje kommentaar. De learaar kin studinten útnoegje om in klasnotebook te meitsjen mei yllustraasjes, ynklusyf de opfallendste útspraken fan Russyske wittenskippers oer de taal. Yn 'e takomst kinne jo konstant ferwize nei dit notebook, it oanfolle mei nije siswizen.





; Datum tafoege: 2017-12-14 ; ; views: 177 ; Brûkt publisearre materiaal ynbreuk op auteursrjocht? | | Beskerming fan persoanlike gegevens | ORDERJOB


Hawwe jo net fûn wat jo sochten? Brûk de sykopdracht:

Bêste spreuken: Foar de studint is it wichtichste ding net it eksamen te folgjen, mar yn 'e tiid te ûnthâlden. (9783) - | (7395) - of lês alles ...

2019 @ edudocs.fun

Side generaasje yn: 0.001 sek.