Fleantúchmotoren Bestjoerlik wet Bestjoerlik wet fan Wyt-Ruslân Algebra Arsjitektuer Libbensfeiligens Yntroduksje yn it berop 'psycholooch' Yntroduksje ta kulturele ekonomy Hegere wiskunde Geology Geomorfology Hydrology en hydrometrie Hydraulike systemen en hydromachines Histoarje fan Oekraïne Kultuerûndersiken Culturology Logika Marketing Mechanyske technyk Medyske psychology Management Metalen en metalen ark Welding ekonomy Descriptive mjitkunde Fundamentals fan ekonomyske t Oria Occupational Safety Fire taktyk prosessen en struktueren fan tinken Professionele Psychology Psychology Psychology fan behear fan de moderne fûneminteel en tapast ûndersyk yn ynstrumintaasje Sosjale Psychology Sosjale en filosofyske problemen Sosjology Statistyk Teoretyske fûneminten fan kompjûter automatyske kontrôle teory Kâns Transport Wet Turoperator Strafrjocht straffoardering Management moderne produksje Natuerkunde Physical ferskynsels Eenheden voor filosofie-koeling en ekology Ekonomy Histoarje fan ekonomy Fundamentals of economics Enterprise economics Ekonomyske skiednis Ekonomyske teory Ekonomyske analyse Untwikkeling fan 'e EU-ekonomy Emergencies VKontakte Odnoklassniki My World Facebook LiveJournal Instagram

Periodisearring fan 'e ûntjouwing fan' e Russyske literêre taal.




Ferskate generalisearjende lessen wurde oanrikkemandearre yn 'e foarm fan in konferinsje. De ûnderfining fan sok wurk wurdt beskreaun yn 'e rjochtlinen foar de lessen fan' e Russyske taal yn 'e 9e klasse. [1]

De taken fan it learboek tariede studinten op in lessen-konferinsje. Taak 580 stelt foar om in leskonferinsje te hâlden oer it ûnderwerp: "Russyske literêre taal: syn stilen en synonymy." De taak riedt oan om earst de oerienkommende teoretyske seksje yn it tekstboek te lêzen, seksjes yn boeken oer stilistyk. Learaar helpt tarieding op it rapport. Tegearre bepale de learaar en studinten it folume fan it rapport, berekkenje hoefolle tiid it sil nimme om it te lêzen. De tiid wêrop it rapport wurdt útlêzen moat net mear as fiif minuten wêze. Dit binne net mear as twa siden tekst op in kompjûter ynfierd. It rapport moat needsaaklik it haadidee bepale, faaks framed yn 'e foarm fan in proefskrift. De semantyske dielen fan it rapport binne de arguminten dy't dit proefskrift rjochtfeardigje. De mjitte fan djipte en prevalens fan dizze arguminten wurdt bepaald troch de grutte fan it rapport. Elk argumint moat wurde begelaat troch yllustrative foarbylden. It is heul wichtich om de problematyske ûnderwerpen fan 'e rapporten te formulearjen. De learaar helpt hjir mei.

It oantal ûnderwerpen mei har opsjes wurdt berekkene op it gemiddelde oantal studinten yn 'e klasse. De learaar biedt ekstra literatuer oan dy't nedich is foar tarieding op it rapport. De konferinsje-les moat wurde foarôfgien troch in seleksje fan 'e bêste rapporten.

Oan it begjin fan 'e leskonferinsje kieze studinten it presidium fan' e konferinsje, syn lieder. In bepaalde tiid wurdt takend foar debatten oer rapporten, foar it gearfetsjen fan de resultaten fan 'e konferinsje. Yn in dûbele les meie net mear as fiif oant seis rapporten yntsjinne wurde. Rapporten moatte wurde besprutsen.

Lesplanp>

"Sûnt wannear kin nei jo miening in literêre taal as moderne beskôge wurde:

a) út it tiidrek fan A.S. Pushkin;

b) fan 'e twadde helte fan' e tweintichste iuw;

c) fan 'e twadde helte fan' e tweintichste iuw? "(taak 58)

Dizze les kin wurde dien yn 'e foarm fan ûntwerptechnology. Studinten tariede har foarôf op 'e diskusje, twa wiken foar de les. De learaar ferdielt de klasse yn ferskate groepen. Elke groep sil bewiis tariede foar ien eachpunt.

De learaar jout studinten listen mei primêre literatuer, studinten moatte de rest fan 'e taalkundige literatuer oer it probleem sels fine. Wurdboeken wurde definieare, dy't sille brûkt wurde troch tsiende klassers, argumearje oer har miening.

It probleem fan periodisearring fan moderne Russyske literêre taal yn 'e wittenskip wurdt op ferskate manieren oplost.

1. Moderne Russyske taal waard foarme yn it tiidrek fan A.S. Pushkin, en foar ien en in heale ieu fertsjintwurdiget it in "perioade fan relative statiken", feroaringen yn it komme del op it fêststellen fan normen. (Kovtunova I.I. Wurdsoarch yn 'e Russyske literêre taal fan' e ХУШ ieu - de earste helte fan 'e Х1Х ieu. - M .: Underwiis, 1969. - S. 118.)


border=0


2. Folle sûnt A.S. Pushkin is feroare en bliuwt feroarje. (Filin F.P. Boarnen en bestimmingen fan 'e Russyske literêre taal. - M .: Nauka, 1981. - S. 11.)

3. Moderne Russyske taal begjint yn 1917. (S. Ozhegov. Op 'e fraach fan feroarjen fan' e wurdskat fan 'e Russyske taal yn it Sovjet-tiidrek // Fragen fan taalkunde. - 1953. - Nr. 2. - S. 69-80.)

4. De taal fan it Sovjet-tiidrek is in nij poadium yn 'e ûntwikkeling fan' e moderne Russyske literêre taal.

Gorbachevich K.S. Swierrichheden mei wurdgebrûk en farianten fan 'e noarmen fan' e Russyske literêre taal: Wurdboek-referinsjeboek. - L., 1973. - S. 4.

Gorshkov A.I. Teory en skiednis fan 'e Russyske literêre taal. - M .: Hegere skoalle, 1984. - S. 57.

Zhuravlev V.K. Eksterne en ynterne faktoaren fan taalkundige evolúsje. - M .: Wittenskip, 1982. - S. 261-319.

Kovalev V.P., Minina L.I. Moderne Russyske literêre taal. - Ed. 2e - M .: Underwiis, 1979. - Diel 1. - S. 8.

Meshchersky N.A. Skiednis fan 'e Russyske literêre taal. - L .: Ed. Leningrad State University, 1981. - S. 20-21.

Russyske taal yn it Sovjet-tiidrek. - M .: Nauka, 1968.

4. De noarmen fan 'e moderne Russyske taal binne sûnt de twadde helte fan' e 19e iuw stal krigen.

Vinogradov V.V. Essays oer de skiednis fan 'e Russyske literêre taal fan' e KhUP-Х1Х ieuwen. - M .: Hegere skoalle, 1982. - 529 s.

Shklyarevsky G.I. Skiednis fan 'e Russyske literêre taal. Sovjetperioade. - Kharkov: Publishing House of Kharkov University, 1984. - S. 20-21.



5. Moderne Russysk is in taal dy't bestiet yn in bepaald histoarysk tiidrek. Studinten yn 'e wittenskiplike literatuer sille gjin serieuze wittenskiplik bewiis fine dat de moderne Russyske taal yn' e jierren '80 fan 'e tweintichste ieu waard foarme, mar, op basis fan materialen út moderne wurdboeken en har eigen observaasjes, kinne se dit stânpunt ferdigenje.

It tredde eachpunt kin wurde befêstige troch de folgjende leksikale materialen.

Yntinsive formaasje fan nije wurden fynt plak op tradisjonele morfologyske manieren: Sovjet, Sovjet, Leninisme, Lenin, Lenin, Reade Leger, Komsomol, Komsomol, Partij, Sneon, Snein, Oktober, kombinearje, kombinearje, fiifjierrich plan, kollektivisaasje, kollektive boer, kollektive boer, moanne boer , nim in skoft, astronautyk, ensfh.

De ôfkoarting aktyf ûntwikkelt: USSR, RSFSR, MSU, VKP (b), CPSU, Sintraal Komitee, GOELRO, FZU, arbeidskoalle, technyske skoalle, Dneprostroy, steatsbuorkerij, kollektive pleats, wurkdei, steatplan, elektryske lampe, rabelsskor, dramasirkel, ensfh.

De wurdskat fan 'e Russyske taal wurdt oanfolle mei frjemde wurdskat: kommune, grader, bloeit, derrick, trekker, dispatcher, film, dispensary, roltraap, cybernetics, elektronika, nylon, TV, ensfh.

De wurdskat wurdt oanfolle mei net-literêre wurdskat en fraseology (sprektaal, dialektyk, jargon, terminologysk): string tas, stemming, knop-akkordeonspieler, heitleaze, bombardearje, burka, loaf, gewatteerde jas, jongens, famkes, proefpersoan, lichter, laach, hurdarbeider, breaman, .d.

Ferskate ferskowingen fiere plak yn it leksikosemantyske systeem: oktober, Sovjets, Reade Garde, pionier, asset, klub, bôge (stêden mei in doarp), faam lân, fijân fan 'e minsken, ensfh.

De stilistyske en ekspressive-evaluative kleurjen fan in protte wurden feroaret: master, burokraat, fuotman, amtner, ensfh.

De leksikale en fraseologyske ienheden ferbûn mei de eardere libbenswize litte de taal ferlitte: stêd, plysje, plysje, plysje, hoflju, tsjinstfaam, keamerlid, valet, ensfh.

Ien fan 'e útkomsten fan' e diskusje kin in oplossing wêze foar it probleem wêrfan wurden in nij libben krigen yn it moderne Ruslân, hoe't histoarismen en argaïsmen wurde werombrocht (gûverneur, gedachte, gymnasium, lyceum, gûvernant, ensfh.) [2].

Wy kinne prate oer hoe geweldig de laach nije wurden is útfûn op 'e pagina's fan' e media, op televyzje en op it ynternet, hoe libbensfetber dizze wurden binne, de moderne Russyske taal is nedich.

13. Russyske wurden-symboalen . Wurden yn hege styl.

De tweintichste iuw berôve it Russyske folk hege wurden. De Russen binne de taal fergetten wêryn't se "mei God sprieken" (MV Lomonosov), sadat de oplibbing fan dizze wurden ien fan 'e driuwende taken fan humanitêr ûnderwiis wurdt. De learaar fan 'e Russyske taal en literatuer moat konstant omtinken jaan oan it gebrûk fan Ald-Slavonyske wurden, komplekse wurden mei it earste diel fan goed, goed, kwea, kwea, sûnde, ensfh., Dy't in enoarm edukatyf potensjeel hawwe. De boarne fan hege stylwurden - V.I. Wurdboek Dahl. Derneist jouwe in protte wurden betsjuttingen út dy't net allinich beheind binne ta de betingsten fêstlein troch wurdboeken, mar ek enoarm emosjonele en morele ynhâld omfetsje op it nivo fan fertsjinwurdiging. Yn 'e wittenskip wurde sokke wurden begripen neamd: libben, leafde, goed, goed, kwea, leauwe, hoop, wierheid, wierheid, ensfh.

Studinten folgje opdrachten 236-238, tariede har op in lesbesprek.





; Datum tafoege: 2017-12-14 ; ; views: 450 ; Brûkt publisearre materiaal ynbreuk op auteursrjocht? | | Beskerming fan persoanlike gegevens | ORDERJOB


Hawwe jo net fûn wat jo sochten? Brûk de sykopdracht:

Bêste spreuken: It passearjen fan in sesje en it ferdigenjen fan in diploma is ferskriklike slapeloosheid, dy't dan liket as in skriklike dream. (8590) - | (7069) - of lês alles ...

2019 @ edudocs.fun

Side generaasje yn: 0.002 sek.