Loftferieningsboarne Administraasjebelied Bestjoersôfspraak Wyt-Ruslân Algebra Arsjitektuer Libbenssigens Ynlieding foar it berop "psycholooch" Ynlieding foar de ekonomy fan 'e kultuer Hegere wiskunde Geology Geomorphology Hydrology en hydrometry Hydro- systemen en hydraulike masines Skiednis fan Oekraïne Kultuerology Kultuerology Logop Marketing Making- ynstruminten Medyske psychology- management Metalen en Welding Technologies ekonomy Descriptive mjitkunde Fundamentals fan ekonomyske t Oria Occupational Safety Fire taktyk prosessen en struktueren fan tinken Professionele Psychology Psychology Psychology fan behear fan de moderne fûneminteel en tapast ûndersyk yn ynstrumintaasje Sosjale Psychology Sosjale en filosofyske problemen Sosjology Statistyk Teoretyske fûneminten fan kompjûter automatyske kontrôle teory Kâns Transport Wet Turoperator Strafrjocht straffoardering Management moderne produksje Natuerkunde Physical ferskynsels Filosofy- klean en Ekology Ekonomy Skiednis fan ekonomy Basisyk ekonomy Ekonomy ekonomyk Ekonomyske histoarje Ekonomyske teory Ekonomysk analyse Untwikkeling fan 'e EU-ekonomy Notizen VKontakte Odnoklassniki My World Facebook LiveJournal Instagram
border=0

Eigenskippen fan strafrjochtlike problemen yn gefallen mei bûtenlânske boargers

Yn art. 33 fan 'e Code of Criminal Procedure is yn prinsipe fêststeld: juridyske prosedueres yn gefal fan misdielen dy't troch frjemde boargers en statistyske persoanen ynfierd wurde op' e grûn fan 'e Russyske Federaasje op in algemiene wize fiere.

Under bûtenlânske boargers dy't diplomatike immuniteit hawwe, binne der spesjale promininte persoanen dy't de immuniteit genietsje fan 'e misdiedigens fan' e Russyske Federaasje. De list fan dizze persoanen wurdt bepaald troch it Wenen fan 'e Wet op diplomatike relaasjes fan 1961 en de regels oer de diplomatike en konsularske fertsjintwurdigers fan bûtenlânske steaten op it territoarium fan' e SSS yn 1966. Benammen bygelyks:

  1. meiwurkers fan diplomatike misdielen:
    a) de haad fan 'e diplomatike missy;
    6) leden fan 'e diplomatike meiwurkers fan' e missy;
    c) famyljeleden fan 'e holle en meiwurkers fan' e diplomatike missy, as se tegearre mei de oantsjutte persoan wenje en binne net boargers fan Ruslân;
    d) meiwurkers fan bestjoerlik en technysk personiels, diplomatike persoanen en leden fan har famyljes, as se gjin Russyske boargers binne of net > e) meiwurkers, tsjinstanners fan 'e diplomatike missy, dy't gjin Russyske boargers binne of dy't net >
  2. konsularike missyske meiwurkers, as har misdriuwen relatearre binne oan amtlike aktiviteiten, útsein yn gefal fan in serieuze misdied;
  3. oare bûtenlânske boargers:
    a) fertsjintwurdigers fan frjemde steaten krijden te dielnimmen oan interstate ûnderhannelingen, ynternasjonale konferinsjes, gearkomsten of mei oare offisjele opdrachten;
    b) famyljeleden dy't de boppeneamde persoanen begeliede;
  4. bûtenlânske boargers rjochtsje nei Ruslân as slachtoffers, tsjûgen, saakkundigen. Dy persoanen ferlieze harren ymmuniteit, as se de rânen fan Ruslân net ferlitte foar in perioade yn in ynternasjonale oerienkomst, nei't it nedich is om har ferbliuw net >
  5. tsjerketsjinsten fan katolike steaten, dy't in diplomatike rang krigen.

It rjocht fan 'e immuniteit fan kriminaliteit is net foar it libben. In steat kin in persoan fan dizze ymmuniteit befetsje en akseptearje om him te krijen oan strafrjochtlike ferantwurdlikens, dy't se troch diplomatike kanalen ûntfange.

Op it stuit binne de kategoryen fan bûtenlânske boargers mei privileezjes en ymmuniten yn ferskate akten oanjûn, wêrûnder it haadplak wurdt beset troch de Regulaasjes oer de diplomatike en konsularlike missysjes fan frjemde steaten op it territoarium fan 'e UdSSR (1966).
Yn 'e juridyske literatuer ûnderskiede:

1) diplomatike immunissen en privileezjes fan fertsjintwurdiging. Dizze ûnder oaren binne de ûnferbidlikens fan pannen, wagen, eigendom, argiven, dokuminten en offisjele korrespondinsje; frijwilligens fan gearwurking mei har regear, konsularike missysjes fan har lân, ensfh. De ferbliuws, wen- en kantoaren, de salons fan persoanlike en offisjele feardichheden binne immun fan ynspeksjes, sykjen, besluten, besluten en oare útfierende maatregels; argyf, post, korrespondinsje kin net iepene wurde en bewarre.

It gebou fan in represintative kantoar betsjut in gebou of in part fan in gebou dat brûkt wurdt foar it doel fan in diplomatike missy, sûnder dat se eigendom of fertsjintwurdige binne troch it represintative kantoar, wêrûnder in stik lân, mei in yard, in tún, as ien;

2) persoanlike ymmigens en privileezjes. Dizze, tegearre mei ymmuniteit fan strafrjochtlike jurisdiksje, befetsje persoanlike yntegriteit, de ûnferbrûkberens fan privaten wenplakken en wenten, en bewiis foar ymmuniteit. Fertsjintwurdigers fan diplomatike en konsularlike missysjes binne net ferplicht om te sjen yn 'e ûndersyks- en rjochterlike autoriteiten.

De oanwêzigens fan diplomatike ymmuniteit slút de gewoane rjochtskeuring. Neffens art. 33 fan 'e Code of Criminal Procedure yn relaasje mei persoanen mei diplomatike immuniteit, wurde prosessen allinich op har frege of mei har ynstimmen útfierd. Tink oan 'e produksje fan dizze aksjes wurdt frege troch it Ministearje fan Bûtenlânske Saken fan Ruslân.

Dizze bepalingen binne fêststeld yn oerienstimming mei ynternasjonale wetlike akten, benammen de Wet fan 1961 oer diplomatike relaasjes.

Yn guon gefallen stelt de strafrjochtlike proseduere wet ekstra garânsjes. Yn it bysûnder binne de besunigings en sykjen yn 'e foarsjennings beset troch diplomatike missys, lykas ek yn it gebiet dêr't lidsteaten fan diplomatike missys en har famyljes wenje, net allinich op fersyk of mei de ynstimming fan' e diplomatike fertsjintwurdiger, mar ek yn 'e oanwêzigens fan' e Staatssekretaris en in fertsjintwurdiger fan it Ministearje fan Bûtenlânske Saken. Rjochtsaken fan Ruslân (art. 173 fan 'e Kriminalistyske prosesykoade). Undersykske praktiken hat dizze fereaske útwreide nei de ynspeksje.
Ynternasjonale boargers dy't gjin diplomatike immuniteit hawwe, hawwe itselde as strafbere ferantwurdlikens mei de Russyske boargers, hawwe lykwols geweldlik prosedureelrjochtlike rjochten en hawwe gelikense bepalingen (artikel 33 fan 'e wetlike strafrjochting).

Ungelikens fan 'e status fan bûtenlânske boargers, wurde de prosedueres mei har partisipaasje ûnderskiede troch serieuze funksjes.

1. Beskikkers fan 'e produksjestap fan in strafrjochtlik gefal. As bûtenlanners in opfetting oangeande in misdied oangeande in kriminaliteit dy't har tsjinst dien of yn tsjinst dien hawwe of as se op in misdiedsûntstân fûn binne, moatte se earst wêze moatte fan har identiteit. De ûndersiker, de persoan dy't it ûndersyk fiere en oare rjochtsoffisjennimmers binne ferplichte om persoanlike dokuminten fan 'e bûtenlânske boarger persoanlik te ferifiearjen en de ynformaasje dy't yn' e dokuminten yn 'e relevante materialen befetsje. Persoanlike ferifikaasje fan dokuminten jout:

  1. beslute it probleem fan 'e mooglikheid fan partisipaasje fan in bûtenlânske boarger yn rjochtspraktyk;
  2. besparje net allinich de betingsten en betingsten, mar ek de legaalheid fan 'e ferbliuw fan in bûtenlânske boarger yn Ruslân;
  3. Foardielen mislearre yn skriftlike ynstallaasje en oare gegevens.

It moat rekken hâlden wurde dat it dokumint fan 'e identiteit fan in bûtenlânske boarger is in paspoart foar reis yn it bûtenlân, dat ferdield is op trije soarten: diplomatisch, offisjele en nasjonale (dy wurde ek sivile neamd). Se moatte ynfier, útgong of transitvisaasje yntsjinne wurde. Somtiden wurde bûtenlânske boargers in spesjale dokumint útjûn - in yngong-útgong-visa.

By befestiging fan 'e oanwêzigens fan diplomatike immuniteit, moat in bûtenlânske boarger in diplomatike kaart produsearje dy't útjûn wurdt troch de protokolôfdieling fan it Ministearje fan Bûtenlânske Saken fan' e Russyske Federaasje.

As it nedich is om elke ynformaasje oer in bûtenlânske boarger te klarjen, om konsultaasjes, ensfh., Te krijen, amtners fan 'e ynternasjalistyske lichems binne strang ferbean om direkt yn' e foarm fan 'e represintative kantoar fan' e oanbe>

De ûndersiker en oare amtners, dy't de identiteit fan 'e bûtenlânske boarger opnommen hawwe, binne ferplicht om fuortendaliks te finen hoe't er taal fertelt, jout ferklearrings, eksplisyaasjes en tsjûgenissen. De winsk om de tsjinsten fan in ynterpretator te brûken of de wjerstân fan syn tsjinsten moat opnommen wurde yn in dokumint fan 'e earste prosedureel aksje dy't mei de dielname fan in bûtenlânske boarger fûn wurdt. As it nedich is, wurde maatregels fuortendaliks oanmakke om in interpreter te oanmoedigjen sadat de prosedureel aksjes net allinich mei de dielname fan in bûtenlânske boarger útfierd wurde, mar ek in ynterpretator, ynklusyf it opstellen fan in rapport oer de misdied (kêst 110 fan it Kriminalisaasjedriuwen).

By it opsetten fan it protokol yn 'e oarder fan keunst. 110 fan 'e Code of Criminal Procedure, in bûtenlânske boarger dy't diplomatike ymmuniteit hat wurdt net warskôge oer ferantwurding foar bewust ferkearde kundigens (artikel 306 fan' e strafskrift).

As in bûtenlânske boarger mei diplomatike ymmuniteit in misdracht nimt, by it poadium fan in kriminele saak wurdt in beslút makke om te wegegjen om in strafrjocht foar inisjatyf fan 'e korpus delicti te begjinnen (sang 2, diel 1, artikel 5 fan de Code of Criminal Procedure).

2. Beskermingen fan produksje op it poadium fan pre-probearjen fan materialen. Ien fan 'e eigunen yn dit poadium is aksjes dy't relatearre binne oan de hâlding en finzenis fan bûtenlânske boargers.

De Interdepartemintale ynstruksje oer de proseduere foar it oannimmen fan diplomatike en konsularlike missysjes op it territoarium fan 'e Sowryn oer bekrêftige en arrestaasjes fan boargers fan' e steat dy't se fertsjintwurdigje, en ek op 'e proseduere foar besite oan konsularske amtners en ambassades fan detinsen dy't arresteare en feroardiele binne yn' e finzenis, stelle de folgjende regels.

  1. De holle fan it lichem dat de hanthavening of finzenis fan in bûtenlânske boarger útfierd hat, rapporteare fuortendaliks telegraf oan de Generalsekretär fan 'e Russyske Federaasje en yn in kopy nei it Ministearje fan Ynternasjale Saken en de Federale Soarchstsjinst fan Ruslân. Dêrnjonken wurdt de finzenis fan in bûtenlânske boarger telegrafysk rapporteare oan 'e Staatssekretaris, dy't de útfiering fan' e wet troch it lichem behearsket dy't de arrest, en oer de detinsje, nei 'e hegere rjochtspraak dien hat, yn relaasje ta de rjochtspraak dy't dit beslút befetsje.
  2. De ferifikaasje fan 'e legaalheid en de redenens fan' e detinsje en finzenskip wurdt prompt útfierd troch de oanbe>
  3. Notifikaasjes fan detinsje, finzenis en finzenisstraf, it Algemiene Boargeroarloch fan de Russyske Federaasje en it Hoofts Hof fan 'e Russyske Federaasje wurde fuortendaliks stjoerd nei it ministearje fan bûtenlânske saken fan' e Russyske Federaasje, dy't dizze ynformaasje nei it oandacht fan 'e oanbe>
  4. Militêre amtners hawwe it rjocht om fuortendaliks in bewarre of ynhelle boarger te besykjen, útsein as oars net troch ynternasjonale oerienkomst steld wurdt. Fierder besiken wurde makke op in periodike basis.
  5. De beslút om bûtenlânske boargers te besykjen troch relevante amtners fan represintative kantoaren wurde troch it Buro-Algemiene Boargeramt fan de Russyske Federaasje of it Oberst Hof fan 'e Russyske Federaasje yn oerienstimming mei it Ministearje fan Ynlânske Saken fan' e Russyske Federaasje en de Federale Soarchstsjinst fan 'e Russyske Federaasje. In notifikaasje wurdt stjoerd nei it Ministearje fan Bûtenlânske Saken fan 'e Russyske Federaasje op' e datum fan 'e besite en de datum en pleats fan besite yn oerienkomst mei it Ministearje fan Ynternasjale Saken fan' e Russyske Federaasje en de Federale Soarchstsjinst fan 'e Russyske Federaasje, dy't yntsjinners fan bûtenlânske missy ynformearret. Dêrnjonken wurdt in ferlykbere briefke stjoerd nei it boek fan in bûtenlânske boarger.
  6. De konversaasje tusken amtners fan 'e missys en in bûtenlânske boarger falt allinich yn' e oanwêzichheid fan in fertsjintwurdiger fan 'e autoriteit dy't him holden of holden hat, en in interpreter of in fertsjintwurdiger fan' e administraasje fan it foarôfhannele ynhellensintrum en in oersetter. Yn in petear is in rjochtsskiednis dwaande dat se oanwêzich binne, dy't de útfiering fan wetten yn behanneling foar foarhannen en finzenen behearsket.
  7. As amtners fan missys besykje de permissive proseduere te behanneljen foar besykjen fan befiningen of bûtenlânske boargers, binne de ûndersyksorganen ferplicht:
  8. skriftlike berops fan amtners moatte fuortendaliks nei it Russyske bûtenlânske ministear stjoere mei simultane-notifikaasje dêrfan oan it Algemiene Plezierburo fan de Russyske Federaasje, it Ministearje fan Ynternasjale Saken fan 'e Russyske Federaasje, de Federale Soarchstsjinst fan' e Russyske Federaasje;
  9. yn 'e oanwêzich fan mûnlinge fersiken, klikje dat it nedich is om it Ministearje fan Bûtenlânske Saken fan' e Russyske Federaasje te kontakearjen op dit probleem. It feit fan in mûnlinge berop wurdt direkteur rapporteare oan de Generalsekretär fan 'e Russyske Federaasje, it Ministearje fan Ynternasjele Saken fan' e Russyske Federaasje, de Federale Soarchstsjinst fan 'e Russyske Federaasje en it Ministearje fan Bûtenlânske Saken fan' e Russyske Federaasje.

De omskreaune regels binne fan tapassing foar bûtenlânske boargers, dy't Ruslân konsularike konvenanten, konsularale ferdraggen, ferdraggen oer juridyske bystân yn 'e boarger, húshâlding en kriminele dingen konklúzje hawwe, oerienkomsten foar de ûnderskate plichten fan' e Russyske Federaasje.

In oare eigensinnigens is dat by it opstellen fan in beslút oer it bringjen fan in bûtenlânske boarger as beslach en in beslach krije, wurdt it bedrach fan syn materiaal oanbe>

Ien fan 'e wichtichste funksjes fan' e prosedure oer misdiedingen troch ynlânske boargers is dat finzenen, persoanen yn 'e húshâlding of persoanen foar finzenskip fertsjinne wurde apart apart fan' e Russyske boargers. Dêrnjonken is de beweging fan bûtenlânske boargers in straf fan finzenis net tastien sûnder konvoie.

In wichtich karakter fan 'e foarriedige prosedueres is de spesifike fan' e ôfsluting fan in strafrjocht foar bûtenlânske boargers. Kriminalistyske gefallen wurde normaal stoppe yn 'e ôfwêzigens fan' e korpus delicti (paragraaf 2, diel 1, artikel 5 fan 'e Kriminalistyske prosedureur), of troch in feroaring yn' e situaasje (artikel 6 fan it Kriminal Procedure Code) as in persoan it gebiet fan Ruslân leit.

Mei de belutsenheid fan in bûtenlânske boarger yn in strafrjochtlike proezje as in slachtoffer en in boargerlike beslút dy't troch him fersoarge wurde, moatte de lichems dy't foarôfgeand oan tarieding fan de materialen fiere moatte soargje dat de saken dy't relatearre binne oan it ûnderwerp fan 'e beweitsje, bestjoere troch de noarm fan net allinich russysk boargerlike wet, mar ek de relevante tûke fan in frjemde rjocht .

In wichtich karakter fan 'e foarfoarmingfoarming fan materialen is in spesjale proseduere foar dealing mei ynstellingen en amtners fan bûtenlânske lannen.

Dizze saken wurde regele troch:

  1. De grûnwet fan 'e Russyske Federaasje (art. 15, 61-63);
  2. It Europeesk Ferdrach foar Utwikseling (Parys, 13 desimber 1957) mei ekstra protokollen;
  3. It Europeesk Konvint oer Wetlike Juridystinsjenning yn Criminal Matters (Straatsburch, 20 april 1959) mei in ekstra protokol;
  4. It Ferdrach oangeande juridyske stipe en juridyske relaasjes yn baly, famyljenammen en strafskriften, ôfsluten troch CIS-lidsteaten (Minsk, 22 jannewaris 1993), mei in ekstra protokol; bilaterale ferdraggen fan 'e UdSSR of Ruslân mei frjemde steaten;
  5. Art. 13 fan 'e strafskrift;
  6. Art. 32 CPC.

Neffens art. 32 fan 'e Code of Criminal Procedure is de proseduere foar de relaasjes fan rjochtsnoeren, presidinten, ûndersikers en ûndersyksgroepen mei rjochtlike en ûndersiikjende organen fan frjemde steaten, en ek de proseduere foar it útfieren fan de ynstruksjes fan' e lêste wurde bepaald troch de wetjouwing fan 'e UdSSR en de Russyske Federaasje en ynternasjonale ferdraggen dy't ôfkomstich binne troch de Uny en de Russyske Federaasje mei de oanbe>

Spitigernôch hat Ruslân gjin systematisearre wetjouwing oer ynternasjonale gearwurking yn strafsaken. Dêrom wurde dizze problemen yn mear details regele troch ferskate deputearre regeljouwing.

As algemiene regel, by it jaan fan rjochtlike help, wurde se sloopt:

  1. It heechste rjocht fan 'e Russyske Federaasje - oer de problemen fan syn gerjochtlike aktiviteiten;
  2. Ministearje fan Justysje fan 'e Russyske Federaasje - oer saken dy't relatearre binne oan it wurk fan oare rjochtbanken;
  3. MIA, FSB, FSNP fan 'e Russyske Federaasje - yn relaasje mei oarders dy't de sanking fan in rjochter en rjochtsnoeren net ferantwurdelje foar it ûndersyk fan harren foech;
  4. It Buro foar it Algemiene Buro fan 'e Russyske Federaasje - yn oare gefallen is it ûndersyk.

Fersochten foar rjochtshelpferliening yn driuwende gefallen kinne streekrjocht troch de rjochterlike autoriteiten fan de fersyk stjoerd wurde oan de rjochterlike autoriteiten en de rjochtshannelingen fan Ruslân. Tagelyk wurdt in kopy fan 'e oarder (fersyk) tagelyk oerbrocht nei de relevante sintrale autoriteit.

Oanfregjen foar it jaan fan útstekken fan rjochtlike materialen en ynformaasje oer harren wurde stjoerd oan it Ministearje fan Justysje of de Generalsekretaris fan 'e Russyske Federaasje.
De ynteraksje fan 'e Russyske ûndersyksorganisaasjes en it rjochtbank mei de ynternasjonale strafgerjochtingen wurdt troch it Ministearje fan Justysje fan' e Russyske Federaasje útfierd troch diplomatike kanalen fan it Russyske Foreign Ministry.

Ynteraksje oer de problemen fan it funksjonearjen fan operaasje-sykaktiviteiten wurdt útfierd op basis fan fersiken fan ynternasjonale rjochtsorganisaasjes (benammen Interpol) en bûtenlânske autoriteiten yn oerienstimming mei ynternasjonale ferdraggen troch it Interpol National Central Bureau yn 'e struktuer fan it Ministearje fan Ynternasjale Saken fan Ruslân.

It fersyk (fersyk, petysje) foar rjochtshelp-help moat wêze:
a) de namme fan 'e frege ynstânsje;
b) de namme fan 'e oanfreegjende ynstelling;
c) de namme fan 'e saak dêr't de help oanfrege wurdt;
d) de nammen en famyljenammen fan 'e persoanen dy't oanjûn binne yn it fersyk, har fêste residinsje of residinsje, boargerij, besetting, plak en dei fan berte; foar juridyske entiteiten - harren namme en lokaasje;
e) as de persoanen dy't yn it fersyk oanjûn hawwe fertsjintwurdigers - har nammen, famyljenammen en adressen;
f) beskriuwing en kwalifikaasje fan 'e misdieling yn ferbân wêrmei't it fersyk stjoerd wurdt (mei in kopy fan' e tekst fan 'e wetlike bepalingen), en ek ynformaasje oer hoe't it skeakel is, as it feroarsake waard troch de akte;
g) in ferklearring fan 'e omstannichheden om te klarifisearjen, in list mei ferplichte materiaal, oare ynformaasje dy't nedich is foar it útfieren fan it fersyk. De ynstruksje oer de levering fan it dokumint moat ek de krekte adres fan de ûntfanger oanjaan en de namme fan it dokumint wurdt tsjinne. It fersyk moat tekene wurde en goed genôch te bewurkjen.

В качестве общего правила в исполнении запроса отказывается, если его выполнение могло бы нанести ущерб суверенитету, безопасности и другим существенным интересам запрашиваемого государства или противоречит основам его законодательства либо международным обязательствам.
При необходимости вручить документы лицам, проживающим за пределами России, прокурор либо начальник органа МВД, ФСБ или ФСНП России направляет в Генеральную прокуратуру РФ ходатайство, к которому прилагается подлежащий вручению документ. При возможности к ходатайству следует также приложить официальный перевод документа, подлежащего вручению, заверенный переводчиком или учреждением, направляющим запрос. Генеральная прокуратура РФ в этом случае действует по дипломатическим каналам. Вручение документов находящимся за рубежом гражданам России может быть осуществлено через дипломатические представительства или консульские учреждения РФ.

В некоторых международных договорах предусматривается временная передача лица, находящегося под стражей, на территорию запрашивающего государства для участия в следственных действиях при условии, что оно будет возвращено в сроки, указанные запрашиваемой стороной. В такой передаче может быть отказано, если:
а) лицо, заключенное под стражу, не дает согласия на передачу;
б) присутствие этого лица необходимо для уголовного судопроизводства на территории запрашиваемого государства;
в) передача лица может продлить содержание его под стражей;
г) присутствуют другие веские основания не передавать его на территорию запрашивающей стороны.

Запрос о временной передаче лица, содержащегося под стражей в России, должен содержать следующие сведения:
а) имя и фамилию лица и по возможности местосодержания его под стражей;
б) краткое описание фактических обстоятельств преступления;
в) обстоятельства, подлежащие выяснению на допросе или очной ставке;
г) время нахождения лица на территории запрашиваемого государства.

3. Особенности судебного разбирательства с участием иностранных граждан. Судебное разбирательство с участием иностранных граждан осуществляется по общим правилам с учетом рассмотренных выше особенностей, связанных с заключением подсудимого под стражу, осуждением его к лишению свободы, посещением этих лиц должностными лицами представительств, особым порядком сношения с органами и учреждениями иностранного государства.





Sjoch ek:

It begryp fan jurisdiksje en syn betsjutting

Procedural documents

De proseduere foar it oanfreegjen, befêstigjen en besluten fan in boargerlike oanfraach yn strafrjochtlike prosedure

It konsept, natuer, foarm en wearde fan foarôfgeand oan tarieding fan materialen

De redenen en grûnen foar inisjatyf fan in strafbere gefal

Gean werom nei Tafelbreak: Criminal Procedure

2019 @ edudocs.fun